卡利·克魯茲!在美國為了救肋hoey那個小妞,臨走前喂了他幾顆子彈的毒犯頭子。只是他字正腔圓的英國口音,因為牙齒脫落嘴唇縮裂有點露風(fēng),怪不得我聽他的聲音熟悉但沒法辨認出來。
“我記得你的蛇皮西裝挺好看的?!闭J出木乃尹是誰后,我馬上有了些精神。雖然并不能幫我脫困,但理順了前因后果仍給了我很大的支撐。
“沒錯!那是我老爸留給我的,非常好看!可惜由于軍醫(yī)無法分清粘在我身上的是皮衣還是我自己的皮膚,所以他們便將它們都扯了下來?!笨ɡた唆斊潎@了口氣仿佛在自怨自哀:“你知道嗎?他們剝的時候是由脊椎下刀,一刀把背部皮膚分成兩半,慢慢用刀尖分開皮膚跟肌肉,像蝴蝶展翅一樣的撕開來,那時候我還有點小肥,醫(yī)生一直報怨皮膚和肌肉之間還有一堆油不好分開,直到后來他們才弄清楚那才是我真正的皮膚?!?
聽到這里我想起了這家伙以前的長相,那時候他長的確實很好看,黑發(fā)棕膚,性感的中美洲帥哥的樣子,但現(xiàn)在看起來就像具教學(xué)用的干尸一樣。
“你知道皮膚溶化的感覺是怎樣的嗎?”卡利·克魯茲伸手在臉前虛空一抓瞪著眼睛看著我。
“就和我現(xiàn)在一樣!”我癱在木架上吐出一口悠悠的血水,五內(nèi)俱焚也就是現(xiàn)在的感覺了。
“不一樣!你對痛苦根本一無所知!”克魯茲伸手撐著輪椅扶手顫顫巍巍地站了起來,緩慢地伸手腳丫試探了半天才把腳實實在在的支撐到地上,甩開湊上來的護理工。膝蓋晃得像掉了鏍絲的衣架,拼了命才勉強站立在那里沒有倒下:“等你每天清晨睜開眼便看見自己的血細胞運著氧氣和營養(yǎng)像蛆蟲一樣在臉皮下爬來爬去,連照顧你的護士看到你的臉都會嘔吐的時侯。你才知道什么叫痛苦!”
“看看我的鼻子!”克魯茲伸手竟然把堅挺地鼻子拽了下來,露出兩個黑乎乎的洞,燈光從上面掃過時甚至能看到下面的舌頭,這一下說話的時侯就聽出一點熟悉的感覺了:“里面已經(jīng)爛透了我甚至聞不到你拉在褲檔里的臭味,為了能說話我還要裝上這破爛塑料玩意。讓我感覺自己像匹諾曹一樣長著個說謊換來的大鼻子!”
“你知道這是什么感覺嗎?你知道嗎?”說到激動處,這家伙奪過畫家手里池水瓢,扔手將里面的滾水潑到了我的腳背上。
“?。 备糁摴芎椭苯訚查_水到皮膚上感覺果然不同,我感覺如同什么動物一口咬住了我的腳丫后開始磋動牙關(guān)研磨起來,感覺有根從腳底連著頭頂?shù)慕畋簧樦贡吵榱顺鰜?,瞬間便壓過了血管里流淌的火焰炙烤。原本已經(jīng)被高溫蒸干的體能經(jīng)此一澆,如巨錘砸紅鐵一樣濺出僅剩不多的殘星。然后便虛弱的重新摔回了原來的姿勢,除了躺在那里彈騰外無法做出任何反應(yīng)。
“你知道嗎?我咨詢了生化學(xué)家聽說向腳上澆熱油能產(chǎn)生脊背火燒的感覺。他們有沒有唬弄我?”得到我哭訴的肯定后他興奮的笑了:“可惜沒有熱油,不過開水也勉強可以。我會一直向上澆,澆到你說實話為止。如何?”
“不要!不要!求你了!求你了!我只射中你三槍而已!你掉皮和我沒關(guān)系的?!蔽移疵目藓爸箴埵峭絼诘?。
不過第二瓢水澆下來便明顯沒有第一次那么痛了,除了感覺到腫上加腫地撐脹感。
“沒關(guān)系?你的意思!化掉了我所有手下的毒氣彈難道是我自己引爆的?!笨ɡた唆斊澱f到這里開始不停的抓自己身上繃帶:“他們都爛得向玉米糊一樣鋪了一地。你知道嗎?我不知道為什么上帝竟然讓我活了下來,但我知道的是,我要找你們復(fù)仇。找你復(fù)”聽了我的話,他有點抓狂:“我賣我的毒品,你做你們的傭兵。河水不犯井水,可是現(xiàn)在呢?你們殺掉了我所有的手下和最大的買家。這都沒有關(guān)系!我有錢!隨時都可以再找到手下。我有毒品!隨時可以再找到下家。如果只是這些,我認了!不會與你們?yōu)閿?,因為我知道哪怕讓你們跑掉一個,都有本事能扒掉我的皮??墒乾F(xiàn)在看看我!我已經(jīng)沒有皮了,所以我無所畏懼!我要扒掉你的皮!??!”他伸過手來抓我,卻被我皮下的熱水管給燙著了。也許是被我體表的高溫嚇到。他打量著自己的指尖和剛才摸到的突起楞住了:“他會中暑死掉嗎?我可不希望這么便宜他?!?
“對于外加的高溫,人體沒有你想象中那么脆弱,是沒有那么容易掛掉的!”畫家拿出一小塊的東西扔到了身邊的桌上說道:“科學(xué)家對人體在干燥空氣中能忍受的最高溫度作過一番試驗。結(jié)果表明,人體在7°的環(huán)境里可以堅持小時;82°時可以堅持49分鐘;93°時可以堅持33分鐘;04°時只能堅持2分鐘。根據(jù)文獻記載,人體能夠忍受的極限溫度比這要高得多。英國物理學(xué)家布拉格金和琴特里,在面包房里忍受過0°的高溫。帶進去的牛肉和雞蛋都熟了,他們兩人卻安然無恙。
828個男子在70°的爐子里忍受了4分鐘。958年在比利時,有人在200°的高溫下呆了5分鐘。按照美國航空醫(yī)學(xué)專家的說法,如果穿上厚實的冬季飛行服,人的耐熱極限可高達270°。那已經(jīng)高于錫接近鉛的溶點了!“
“說吧!你遲早會說的!你審訊過人。你應(yīng)該知道,沒有人能挺的過去的。因為時間太長了,無止盡的痛苦和時間會摧跨人的精神防線。你能熬過三天,你有信心能熬過一個月這樣的折磨嗎?一年呢?那些人都是來自五湖四海的異族,和你一點關(guān)系都沒呀。黃色、白色、黑色!你們甚至連顏色都不一樣。為了他們犧牲值得嗎?”小東尼擦拭著我瞪裂的眼角流下的血水勸道:“原來這種外加的高溫可以通過身體機能緩解,可是她纏繞鋼管的密度太高,即使你的身體拼命地散熱也無法完全吸引如此長時間、高強度的加熱。等他們換了更高溫的流體后。遲早你的體溫會超過人體的受熱極限的,流向頭部的血液帶去的高于42度的溫度時,你的腦細胞蛋白便會變質(zhì),你就完了!不死救回來也是個白癡?!?
心如擂鼓般,頭痛欲裂,火焰燃燒著在血管中流竄,溫度越來越高。我根本沒有辦法集中精神聽他說什么。我也不想聽清他說什么,因為此刻的我意志如巨濤中的輕舟,不止是搖擺不??梢孕稳萘恕?
“我會給他的頭部降溫保護脆弱的腦細胞,使其處于亞致死高溫狀態(tài),不會死也不會昏倒。傳達到腦子里的除了無盡的痛苦外別無它物,他會像掉進了無邊火獄般幸福。”畫家擦了擦我滿頭的汗水貼在我的臉上輕笑:“硬漢子!你已經(jīng)刷新了我手里的最高記錄,讓我看看你的極限是多少!你太有挑戰(zhàn)性了!也許我會向卡利·克魯茲先生求情,求他在你供出有用的情報后,把你賞給我作為玩物。怎么樣?是條活路喲!”
“給他套個項圈栓在院子里,肯定不丟東西!”
“沒錯!哈哈!”邊上的家伙聽了畫家的話頓時開始起哄?!澳銈兿韧讼?!”卡利·克魯茲搓動被燙到的手指高興的讓身它的閑雜人等都退下只留下了畫家、小東尼、黑杰克幾個心腹,連正給扳機上刑的日本人也把工作交給了他的醫(yī)護兵繼續(xù),自己走了出去。這時侯的卡利·布魯茲臉色紅的看上去像剛煮熟的大蝦,像喝多了一樣。等所有人都走了,他便緩緩的拄著拐杜走到了仍在慘叫的扳機身邊,然后伸手在他已被刷的稀爛的腰側(cè)掏了一把,將一條肉絲生生拽掉在手里揉捏感受著肌肉纖細的彈性。然后湊到鼻子下面聞了聞,然后沮喪的摔在扳機臉旁的鐵架上。
“扳機!你知道為什么我會抓到你嗎?”卡利說這話的時候沒有看扳機而是看著我。
“呼呼!呼!呼!”扳機趁用刑的間歇拼命的深呼吸,借以舒緩精神上的痛苦,我甚至懷疑他有沒有聽到卡利的問話。
“你有錢!”扳機喘勻氣才回答他:“錢可以買很多東西?!?
“沒錯!”卡利·克魯茲拿起桌上的威士忌倒了一杯。
“先生!你的身體狀況不允許你”醫(yī)護員的話被卡利的手勢打斷了,只能眼睜睜的看著他喝下那杯棕色液體后嗆得咳出血來。
“看看我現(xiàn)在的鬼樣子,媽的!喝口酒也能咳出血來?!?
說到這里他把懷子里剩下的酒都倒在了扳機的傷口上,痛的鐵架上扳機把他祖宗又翻出來罵了個遍。
“咳!咳!前幾天老子花了一百萬美金從好萊塢找了幾個惹火的小明星給老子‘吹’了一夜。臨走的時候,那幾個小娘們贈送了我一句‘太遺憾了!’”卡利用手在自己下身摸了幾下無奈的把酒懷摔在地上:“沒錯!我是很有錢!可是又如何?就像買不到自己再次勃起。同樣也買不到美國的六級安全信息?!?
“我也能混到六級安全信息?”聽了他的話,我奇怪了!
六級安全信息已算的上高度機密了。狼群雖然在傭兵界很有地位,但擺在國家級的棋盤上也只是個過河卒而已。
“你倒是想的美!”卡利·克魯茲伸手從輪椅側(cè)面的口袋里掏出一疊卷宗扔給畫家,畫家接過翻開上下掃了幾眼便扔到了黑杰克懷里。黑杰克看完很慎重地交給了身后的伙伴,那家伙拿過去便匆匆走到地下室盡頭的筆記本電腦旁照著文件打起字來。
“扳機?你有六級安全資格?”我艱難的從喉嚨里擠出幾個字。體液大量的流失后,氣管里就像沙漠公路一樣,干燥的能漂起灰了。每吐出一個字,通過的氣流刮的我直想咳嗽。
扳機看到卡利·克魯茲掏出的文件后便躺回去沒有再說話,聽到我的問題也只是扭頭看了我一眼便又重新沖著天花板發(fā)起呆來了。
“六級安全!那可是滲透入他國的間諜畫上等號的高度機密?!焙诮芸丝吹轿乙馔獾谋砬樾α耍骸半y道你不知道?”
“他是間諜!”卡利·克魯茲指著扳機沖我說:“美國國防部安插在狼群中的間諜。你知道我是怎么在深山老林里找到你的嗎?因為有人按時向美國政府匯報你們的任務(wù)和位置。你為了一個出賣你們的間諜弄成這樣,你難道不覺得不值嗎?”
我看著扳機,他沒有說話!
“先不管他!你怎么得到這些信息的?錢買不到的話,也就是說你也是美國政府的鷹犬了?”我看著這個大毒梟。
“差不多!”卡利·克魯茲看著扳機,羨慕的撫摸著他的臉說道。
“你不是卡利·克魯茲!”扳機撇臉?biāo)﹂_他的撫摸問道。
“沒錯!”卡利·克魯茲顫微微地笑了。
“你曾為哪個單位工作?”和他不住抽搐的身體截然相反,扳機說話時的神色非常鎮(zhèn)定。
“國防部!”卡利配合的令人詫異。
“你是灰斑雞的人!”扳機聽他報出工作部門便馬上明白了對方的身份,這同樣也印證了對方的指控,如果不是同僚的話怎么會這么快便意識到對方的身份。
“沒錯!兄弟!”卡利·克魯茲拿著鐵刷子在扳機的傷口中刷了下,痛的扳機直想曲身起來咬他一口。
“原來你是國防部派出去鳩占鵲巢的賊而巳!”扳機呸了一口沒吐到卡利·克魯茲身上,反被對方賞了一巴掌。
“對!我是賊!美國政府派我去混到卡利·克魯茲的身旁。利用我們模樣相似的優(yōu)點,為他當(dāng)替身!我出生入死的拼了那么多年才得到他的信任,弄清了其中的一切后干掉了他,接管他的一切!為政府弄到了北美所有敵對組織的資料,收買了古巴大量的官員,搞掉了一切他們看不順眼的人物。結(jié)果我得到了什么?一句‘抱歉!信息延遲!’我便成了生化武器實驗的小白鼠?去***!”原來這家伙不是真正的卡利·克魯茲而是一個間諜。
“也許是你干的太出色了!知道了太多!”兔死狗烹的事見多不怪,沒想到我竟然成了屠狗的刀子而不自知。
“沒錯!我知道的太多了!”卡利·克魯茲握著拳頭恨聲道:“國防部參贊的別墅還是用我販毒的錢買的。他們想讓我死!但沒有如愿!太可惜了!”
“嗨!照你所說,害你成這樣的并不全是我們的責(zé)任,你應(yīng)該找那些你出賣你的人?!币驗槁犓f話,邊上的黑杰克往漏斗里倒開水都沒有那么勤了,總算讓我說話稍稍順了點。
“你怎么知道我會放過他們?”卡利·克魯茲笑的臉都快扭曲了:“他們對我不仁,就不能怪我不義。過了今天歐洲要有不少人忙著逃命了!”
“難道你你太不聰明了你已經(jīng)是個死人,且有了卡利·克魯茲二十年辛苦販毒的身家。你應(yīng)該把錢花在治好自己上,而不是像現(xiàn)在一樣把自己推上絕路?!卑鈾C看著卡利·克魯茲咬牙切齒地罵道:“怪不得能買動送葬者為你賣命!該死的叛國者!”
“你也有臉罵我?”卡利·克魯茲拎著自己的繃帶在我倆的眼前晃著說道:“左道《》我只是想讓你的浴血難友明白,他之所以被抓便是你出賣了他。而現(xiàn)在要他和你一起受罪完全是沒有必要的,只要他一句話。我就可以放了他,并替他好好‘照顧’你這個叛徒。”
“那太好了!幫我狠狠的揍這個婊子養(yǎng)的?!蔽蚁霙_扳機吐了口痰表示鄙夷,可是清了半天喉嚨也沒擠出半點口水。
“去你媽的!刑天!”扳機聽到我的話馬上便反罵了回來。
“你還敢罵我?你個王八蛋!別讓我活著走出去,走出去你就完了!我非把你削**棍埋在沙漠里蒸干不可?!倍嗾f了幾句話感覺自己的干到發(fā)脆的聲帶似乎被震劈了。